Четвер, 28.03.2024, 13:13
Вітаю Вас Гість | RSS
Головна | | Реєстрація | Вхід
Меню сайту
Категорії розділу
Інформація ОНП [135]
Законодавство [73]
Сурдопедагогіка [115]
Освіта глухих [191]
Освіта України [57]
Освіта за кордоном [21]
Медицина [15]
Консультація [18]
Країна глухих [80]
Адміністратор сайту [8]
Пошук
Вхід на сайт
Статистика

Онлайн всього: 1
Гостей: 1
Користувачів: 0

hit counter
ОБ'ЄДНАННЯ НЕЧУЮЧИХ ПЕДАГОГІВ
Головна » 2013 » Вересень » 11 » Вслух о наболевшем
04:32
Вслух о наболевшем
       Я представитель г.Донецка, ПТУ №51. Нашу группу открыли в 1999 году, по специальности "автослесарь”. Я работаю здесь переводчиком-дактилологом первый год. Он закончился довольно успешно, и на протяжении этого года мы решили немало проблем, о которых хотелось бы рассказать. Практически всю свою сознательную жизнь я провела и провожу по сей день в среде глухих, поскольку сама из семьи глухих.
     История обучения глухих имеет давние корни. Но проблемы обучения остались те же. Очень много нового происходит в мире, жизнь меняется на глазах, но глухие (я имею в виду моих земляков), которые в массе своей были безграмотными, в основном, такими и остались. Т.е. детский сад и школа не создают основу, фундамент для получения знаний и повышения уровня грамотности, которые должны были бы совершенствоваться и увеличиваться в специальных учебных заведениях для глухих детей. Процесс обучения - это цепочка, то, что не дал детский сад, должна дополнить школа, а то, что в школе не дали, сказывается на взрослом человеке, вышедшем в жизнь и имеющем желание учиться дальше или работать. А отсюда вытекает и огромная проблема обучения и трудоустройства глухих, поскольку сейчас требуются люди, которые могут работать по специальности, а также передавать знания новому поколению.
     В этой цепочке проблем проявляется непрофессионализм многих учителей - незнание психологии глухих и жестового языка; не учитывается, что язык жестов жизненно важен для глухих, так же, как для слышащих - их родной язык: для нас - русский или украинский, для англичанина - английский, для француза - французский.
К сожалению, многие учителя спецшкол-интернатов для глухих детей не знают языка жестов. Специалистов, свободно владеющих жестово-мимической речью, очень и очень мало. Единственное, чем позволяют себе пользоваться сурдопедагоги в процессе обучения глухих, - дактильная азбука, и то в качестве вспомогательного средства.
     Отсюда и проблемы, возникающие при обучении глухих в ПТУ: многие из них не только не слышат, а вообще даже простых слов не понимают, не могут самостоятельно написать заявление, заполнить правильно анкету и т.д. А что же говорить о знаниях, которые в полном объеме (либо в возможном объеме, со снисходительной скидкой на глухоту) дают преподаватели вузов. Казалось бы, выпускникам спецшкол-интернатов нипочем не осилить такую сложную программу.
     Тем не менее, многие ребята выходят из школ с недостаточным речевым развитием, но в вузах они добиваются высоких результатов.
     Говоря о своем ПТУ, должна заметить, что наш мастер начала с простейшего в школьной программе, поскольку усвоение сложного материала было недоступным для большинства глухих учащихся.
     И что же? Ребята стали лучше говорить, стали смелее в вопросах и т.д. Приведу в пример и то, каких заметных результатов добились студенты Донецкого техникума промавтоматики, которые были такими же, как и все после спецшкол-интернатов: почти не говорили, а если и говорили, то очень плохо, не писали самостоятельно, многого не знали.
     Возникает зависть, но хорошая, когда разговариваешь с теми, кто обучался в московских высших учебных заведениях. У нас в Украине есть люди, которые во время существования СССР оканчивали московские вузы. Сейчас, как и раньше, глухие москвичи отличаются своей грамотностью, более культурным поведением от наших глухих. Все они обучались на основе прекрасного литературного жестового языка. И возникает вопрос: почему же? Неужели у нас мало хороших специалистов по жестовому языку? Отчего их достойный и нужный труд не оценивается по заслугам? Надеюсь, что I Всеукраинская конференция по вопросу обучения глухих в Украине решит, наконец, эти наболевшие вопросы. Также надо ре¬шить вопрос о надбавке учителям, которые работают с детьми, страдающими нарушениями слуха, которые, не жалея сил и времени, делают из них, не умеющих вначале связать и двух слов, хороших специалистов.
     И хотелось бы выразить благодарность организациям УТОГ, которые в это трудное время добиваются открытия спецгрупп при ПТУ и техникумах, поблагодарить коллег-переводчиков за их нелегкий труд.

Пархоменко И.А., переводчица ПТУ №51 г.Донецка (Перша Всеукраїнська конференція з питань навчання глухих в Україні, 09-10.VI.2000)
Категорія: Освіта глухих | Переглядів: 597 | Додав: Admin | Рейтинг: 4.0/1
Всього коментарів: 0
Зробити безкоштовний сайт з uCozCopyright MyCorp © 2024