Вівторок, 21.11.2017, 20:11
Вітаю Вас Гість | RSS
Головна | Реєстрація | Вхід
Меню сайту
Категорії розділу
Інформація ОНП [82]
Законодавство [42]
Сурдопедагогіка [82]
Освіта глухих [147]
Освіта України [47]
Освіта за кордоном [20]
Медицина [11]
Консультація [15]
Країна глухих [60]
Адміністратор сайту [7]
Пошук
Вхід на сайт
ОБ'ЄДНАННЯ НЕЧУЮЧИХ ПЕДАГОГІВ
Головна » 2013 » Липень » 22 » Культура жестового языка
10:24
Культура жестового языка
Современное общество рассматривается сегодня не как унитарный социум, где каждый член должен соответствовать некоторому единому стандарту (именно такие идеи были доминирующими в предвоенной Европе и Советском Союзе),а как обслуживание, социальная поддержка, воспитание, чтобы каждый смог сознательно выбрать свой путь, полностью реализовать свою индивидуальность. И те неслышащие люди, которые являются членами микросоциума - Общества глухих, имеют право развивать свой язык, свою культуру, получить образование на национальном жестовом языке.
Борьба за реализацию прав глухих как представителей лингвистических и культурных меньшинств, которая проводится под руководством национальных ассоциаций и Всемирной федерации глухих, уже привела к официальному признанию жестового языка и целесообразности построения на его основе билингвистического обучения глухих парламентами Швеции, Франции, Европарламентом, Комиссией ЮНЕСКО по специальному образованию. Также нельзя не отметить тот факт, что в документе "Основные стандартные правила обеспечения равных возможностей для инвалидов при ООН” в разделах "Доступ к информации и коммуникации” и "Образование” жестовый язык был признан одним из приоритетных разновидностей коммуникативных способов наравне с существующими национальными языками.
Серьезные шаги сделало наше молодое государство - в Законе Украины "Об основах социальной защищенности инвалидов в Украине” от 1991 года в статье 23 Украина признала жестовый язык как способ межличностного общения.
Бесспорно, что система жестового общения глухих имеет сложную структуру, включает две разновидности жестовой речи - разговорную и калькирующую. Разговорной жестовой речи присущи специфические грамматические закономерности. Область ее функционирования - непринужденное, неофициальное межличностное общение.
Словом, разговорная жестовая речь - самостоятельная кинетическая система.
Калькирующая жестовая речь имеет иное строение. Жесты здесь являются эквивалентами слов, а порядок их следования такой же, как в обычном предложении. Калькирующая жестовая речь - вторичная знаковая система, отражающая структуру языка слов.
Рассматривая особенности различных жестовых систем, мы выяснили, в чем их различие, в чем сходство. Главное, что объединяет обе эти системы - это сам способ передачи и восприятия информации, играющий важную роль в коммуникативной и познавательной деятельности глухих.
В школе овладение жестовой речью учениками носит, как правило, стихийный характер. Такая стихийность в овладении жестовой речью, отсутствие контроля над ее качеством со стороны сурдопедагогов не дают уверенности в действенности ее применения в качестве вспомогательного средства в учебно-воспитательном процессе. Нет убедительных данных в пользу того, что ослабленное внимание к жестовой речи при обучении глухих детей способствует более высокому качеству их словесной речи.
В то же время установлено, что раннее применение жестовой речи наряду с использованием словесной в разных формах (устной, письменной, дактильной) способствует общему и лингвистическому развитию глухих детей. При правильном методическом подходе в обучении можно достигнуть взаимообогащения жестовой и словесной речи. Известный автор первой книги о глухих В.И.Флери сказал: "Было бы по крайней мере безрассудно, если не бесчеловечно, с самого начала ... запретить глухонемому употребление жестового языка. Это означало бы переломить его природу”.
Я знала жестовый язык с детства, потому что у меня глухие родители, но никогда не задумывалась над культурой жестового языка в школе до тех пор, пока не поступила в Ленинградский восстановительный центр Всероссийского общества глухих (ЛВЦ ВОГ).
В это время Ленинградский восстановительный центр ВОГ возглавлял корифей жестового языка, автор учебников и книг о языке жестов - И.Ф.Гейльман. Там я увидела все богатство содержания перевода, красоту литературного жестового языка. Это и есть культура жестового языка.
Мы, неслышащие, знаем свой язык, я бы сказала, не очень хорошо. Например: жест "хорошо” - кисть руки подносится ко рту, и пальцы раскрываются, как цветок, а многие показывают, поднимая большой палец вверх. И еще: член Центрального правления – "член” и "правление” у многих ассоциируется с жестом "повязка на рукаве”. Это типичная ошибка, встречающаяся даже на официальных мероприятиях ЦП УТОГ и у глухих, и у переводчиков. Таких примеров много.
Одно время, когда УТОГ имело возможность оплатить расходы кружков по изучению жестового языка, у нас в Сосницкой специальной школе-интернате для глухих детей такой кружок вела председатель Новгород-Сиверской ТО УТОГ. Факты вскрывались любопытные: до этих занятий и учителя, и дети знали и употребляли до 50 % правильных жестов. В школе все учились друг у друга "чему-нибудь и как-нибудь”. Дошло до того, что ученики "переучивали” на свой лад учителей. Создавалось впечатление, что культурная жестовая речь постепенно уходит в забытье.
Когда в школе устроили экзамен на знание жестового языка среди учителей, какой это был праздник! Все убедились в том, что работа кружка по изучению жестового языка привела к зримым результатам.
У многих педагогов изменилось отношение к жестовому языку и повысилась культура жестовой речи, ведь всем известно, что из-за слишком малого запаса жестов, неумения ими пользоваться учителя и воспитатели не находят подхода к ученикам и тем самым теряют их уважение.
После выездного заседания президиума областного правления мы обратились с ходатайством в областное управление по образованию о введении предмета "Культура жестового языка” в школе. К сожалению, управление по образованию не смогло решить этот вопрос самостоятельно на областном уровне. В связи с этим я обращаюсь к организаторам I Всеукраинской конференции с просьбой о решении данного вопроса через Министерство образования. Такой практический опыт уже есть.
В Москве с 1993 года ведется экспериментальная работа по включению в учебный план школы глухих нового предмета - "Культура жестового языка”. Этот предмет вводится по рекомендации педагогической комиссии Всемирной федерации глухих.
Московская ассоциация глухих учителей во главе с первым президентом Марией Амирхановной Евсеевой, разработав учебную программу, пытается помочь ученикам преодолеть трудности социальной и трудовой адаптации, то есть помочь в их реабилитации.
Реабилитация неслышащих невозможна без усовершенствования жестового языка. Жестовый "жаргон” обедняет информацию, лишает ее научной фундаментальной основы, что служит препятствием для активного поведения неслышащего в обществе.
В основу программы поставлена психолого-педагогическая концепция "привлечения к культуре жестов”, а точнее - коррекция жизненной трактовки жестов. Новый предмет поможет неслышащим гармонично сосуществовать со всем окружающим миром.
Цели и задачи предмета:
-воспитать культуру общения;
-повысить духовный потенциал учеников;
-формировать интеллектуальные, моральные, эстетические чувства;
-выработать навыки содержательного чтения;
-выработать манеру легко и свободно держаться, разговаривать без гримас и не размахивать руками;
-выработать взаимосвязь между словом и жестом, навыки прямого и обратного перевода текстов разной степени сложности;
-облегчить выпускникам спецшкол глухих детей адаптацию и интеграцию в мире слышащих, восприятие телевизионных программ с сурдопереводом;
-подготовить выпускников к учебе в средних и высших учебных заведениях: в которых учебный процесс организован при помощи переводчика.
Методы и приемы обучения самые разнообразные: монолог, диалог, беседы, игра, драматизация, конкурсы художественного чтения, олимпиады. Методика с годами усложняется. В ходе работы над программой М.А.Евсеева изменила подход к изучению предмета, используя опыт передовых стран.
Качественно новый толчок к развитию этого направления в обучении глухих дало участие сурдопедагогов в Международной конференции по билингвизму в Кошице (1996 год).
Уроки сейчас проводятся по-разному. Есть новые темы: "Смотри в окно”, "Твое дерево”. Методика урока: рисунок - жест - слово, то есть от образного воображения, зрительного восприятия - к словесному, устному и письменному методу. Подбирается яркий рисунок с изображением людей, животных в действии. На первом занятии по принципу "рисунок - жест – слово” выясняем: "Кто изображен на рисунке?”. Обязательно записываем. Второе занятие: "Что изображено на рисунке?” (принцип тот же). Третье занятие: "Кто и что делает?” Вывод: калькирующим жестовым языком можно описать рисунок. Постепенно усложняя материал, можно готовить драматизации.
Автор сделала выводы, что изучать предмет "Культура жестового языка” нужно со 2-го класса. Чем раньше, тем лучше, чтобы язык жестов не успел "засориться” и отрабатывалась определенная манера ведения разговора - спокойная, без гримас и размахивания руками.
Итак, используя и применяя культуру жестового языка, можно иметь более высокие результаты в развитии и воспитании детей с нарушениями слуха.
 
Чепчина И.И., председатель Черниговской облорганизации УТОГ (Перша Всеукраїнська конференція з питань навчання глухих в Україні, 09-10.VI.2000)
Категорія: Країна глухих | Переглядів: 570 | Додав: jurist | Рейтинг: 4.0/1
Всього коментарів: 0
Зробити безкоштовний сайт з uCozCopyright MyCorp © 2017