Четвер, 18.10.2018, 19:53
Вітаю Вас Гість | RSS
Головна | Реєстрація | Вхід
Меню сайту
Категорії розділу
Інформація ОНП [95]
Законодавство [47]
Сурдопедагогіка [86]
Освіта глухих [158]
Освіта України [50]
Освіта за кордоном [20]
Медицина [11]
Консультація [15]
Країна глухих [61]
Адміністратор сайту [8]
Пошук
Вхід на сайт
Статистика

Онлайн всього: 1
Гостей: 1
Користувачів: 0

hit counter
ОБ'ЄДНАННЯ НЕЧУЮЧИХ ПЕДАГОГІВ
Головна » 2013 » Серпень » 23

У відповідності зі статутними положеннями університету “Україна” на 1-й курс факультету правознавства та міжнародних відносин у 2004 році в числі студентів з особливими потребами були зараховані абітурієнти з вадами слуху.
З першого дня навчання ми користуємося послугами спеціально виділеного сурдоперекладача - Євгенії Михайлівни Горлової. Спочатку виникли певні проблеми як з конспектуванням лекційного матеріалу, так і з проведенням семінарських занять.
Сурдоперекладач здійснювала синхронний переклад. Але одночасно сприймати та конспектувати новий лекційний матеріал було надзвичайно важко, оскільки більшість юридичних термінів не перекладаються на жестову мову, а дактилологічний переклад уповільнював хід синхронного сурдоперекладу і не співпадав зі швидким темпом усного мовлення викладача. В першу чергу це стосувалося теоретичних навчальних курсів: теорії д ... Читати далі »

Категорія: Освіта глухих | Переглядів: 366 | Додав: Admin | Дата: 23.08.2013

Зробити безкоштовний сайт з uCozCopyright MyCorp © 2018